Окт 30
FacebookTwitterGoogle+Blogger PostОтправить

Сегодня впервые был на украинской литургии в Преображенском храме, что на вторых Теремках.
Особых отличий по сравнению с церковнославянской литургией я для себя не заметил. Во-первых, церковнославянская литургия мне давно знакома, во-вторых, литургия сама по себе не насыщена сложными для понимания текстами. Тем не менее, я убеждённый сторонник перевода богослужения на современные языки.

Знаете какие моменты украинской литургии мне особенно понравились? Это — молитвенные прошения и чтение Писания на современном языке. Думаю, что для неподготовленного участника богослужения это особенно важно. Ведь после литургии он может рассказать о чём церковь молилась и что было прочитано из Божьего Слова.

written by gv \\ tags: